Otkrijte našu stručnost
Expert Consulting
Rješavanje problema je jednostavno
Corporate Solutions
Nadmašivanje vaših očekivanja
RAZDVOJENI UGOVOR
DO I IZMEĐU
gđa.
__________________
I
___Gospodin. _____
Datirano: 31. maja 2022.
SADRŽAJ
RODITELJSTVO/ZAJEDNIČKO PRAVNO STARANJE.. 4
DUGOVI I OBAVEZE STRANA. 5
RJEŠAVANJE BUDUĆIH PITANJA. 10
OSLOBOĐENJA I ODRICANJA PRAVA NA IMOVINU. 11
Ovaj sporazum o razdvajanju je sklopljen između gđe_________ i g.___________ dana 30. maja 2022.
I.POZADINA
-
Muž i žena su se vjenčali __________________20____ godine u gradu _____________ u pokrajini ________________
-
U ovom braku ima dvoje (2) djece:
Ime djeteta
Datum rođenja djeteta
-
strane žele sklopiti sveobuhvatan sporazum o poravnanju koji će pošteno riješiti njihova bračna i finansijska prava i obaveze u svakom pogledu; i
-
strane su se složile da žive odvojeno i razdvojeno i u stvari žive odvojeno i razdvojeno neprekidno od __________________________.
-
Strane su se dogovorile da će sva pitanja između sebe riješiti
-
Strane su saglasne da će se, ako se brak razvede, izrazi supruga i muž tumačiti kao 'bivša žena' i bivši muž u sljedećem sporazumu.
-
Strane su se dogovorile da sklope sljedeći ugovor koji je domaći ugovor u smislu Zakona o porodičnom pravu, RZS 1990, cF3
-
Shodno tome, strane su saglasne kako slijedi:
II. ŽIVJETI ODVOJENO I ODVOJENO
Muž i žena će živeti odvojeno i odvojeno jedno od drugog do kraja života.
III.SLOBODA OD DRUGOG
Muž i žena neće smetati, uznemiravati, uznemiravati ili na bilo koji način ometati drugoga ili pokušavati da primoraju drugoga da živi s njim ili njom.
IV. SKRBNIŠTVO I PRISTUP
Žena će imati starateljstvo nad djecom, a muž će imati slobodan pristup.
Nijedna strana neće udaljiti djecu iz općine Ottawa bez pismenog pristanka druge, osim na kratki odmor
V. RODITELJSTVO/ZAJEDNIČKO PRAVNO STARANJE
Majka i Otac imaju zajedničko zakonsko starateljstvo nad maloletnom decom stranaka. Djeca će imati svoje primarno prebivalište u kući supruge/majke, a supruga će imati svakodnevnu brigu i kontrolu nad djecom
Najbolji interes djece uvijek će biti najvažniji.
Strane će biti potpuno objelodanjene o svim pitanjima koja utiču na dobrobit djece i strane će se dogovarati onoliko često koliko je potrebno za rješavanje svakog takvog pitanja.
Muž će imati pravo da često posjećuje djecu izvan ženinog prebivališta onoliko često koliko je to razumno pogodno za ženu, muža i djecu.
Supruga će imati pravo da pribavi pasoše za djecu, a muž daje saglasnost na izdavanje istih.
VI.ZAJEDNIČKO PRAVNO SKRBNIŠTVO
Djeca iz braka će biti u zajedničkom starateljstvu strana i obično će boraviti sa suprugom.
Muž će imati svaku razumnu i slobodnu priliku da posjećuje djecu i da ga djeca posjećuju, uključujući pravo da djeca prenoće kod njega ili da povremeno odvede djecu sa sobom, prema dogovoru.
VII. PODRŠKA ZA DJECU
Osnovni dječiji izdržavanje – Počevši od 15. svakog mjeseca, _muž_ će plaćati _ženi_ kao i za osnovnu izdržavanje djece iznos od _$1200_ po _mjesecu_ i nastavlja se sve dok se ne dogodi sljedeće:
1. Dijete prestaje da živi puno radno vrijeme sa suprugom i boravi puno radno vrijeme uključuje dijete koje živi van kuće radi pohađanja obrazovne ustanove, radi ljetnog zaposlenja ili odmora, ali inače ima prebivalište sa suprugom.
-
Dijete navršava 18 godina i prestaje redovno pohađati obrazovnu ustanovu.
-
Dijete navršava 18 godina.
-
Dijete se ženi
-
Žena umire ili muž umire.
Svaka takva uplata će biti izvršena čekom poslanim poštom ili direktno deponovanim na određeni račun. Strane su saglasne da će se izvršiti plaćanje i unaprijed.
VIII.BRAČNA PODRŠKA
Muž će plaćati ženi za izdržavanje iznos od 500 dolara 28. u mjesecu.
U skladu sa ovom uplatom, svaka od strana:
-
Oslobađa drugog od svih obaveza pružanja podrške ili privremene podrške u skladu sa Zakonom o porodičnom zakonu, ili Zakonom o razvodu ili bilo kojim drugim relevantnim statutom ili zakonom Ontarija ili bilo koje druge relevantne jurisdikcije.
-
Strane potvrđuju da će nakon ove isplate svaka od strana biti finansijski nezavisna i da neće zahtijevati finansijsku pomoć druge strane.
IX.BRAČNI DOM
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ Muž i žena drže u zajedničkom zakupu bračni dom, općinski poznat kao _____________________________________________________________ (Adresa doma), koji je bračni dom u smislu Zakona o porodičnom pravu. Muž ovime prenosi sva svoja prava, vlasništvo i interes u imovini na ženu i istovremeno sa sklapanjem ovog ugovora izvršit će prijenos bračne kuće i obeštetit će muža od svake odgovornosti u vezi sa bračnim domom.
X.DUGOVI I OBAVEZE STRANA
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ abožo-3194-bb3b-136bad5cf58d_ suprug i supruga odgovorni su za i platiti dugove. Muž obećava da će ženu držati bezopasnom i obeštećenu od dugova koji su mu na to dodijeljeni; Supruga obećava da će muža držati bezopasnim i obeštećen od dugova koji su joj dodeljeni.
(Ako su svi dugovi na pojedinačna imena):
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ abožo-3194-bb3b-136bad5cf58d_ suprug i supruga odgovorni su za i platiti dugove u njegovo/njeno ime, sam. Muž obećava da će ženu smatrati neopasnom i obeštećenom od dugova u svoje ime; Supruga obećava da će muža držati bezopasnim i obeštećenim od dugova u njeno ime.
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ B. Except as otherwise set forth in this Agreement, nijedna od strana neće ni u jednom trenutku ugovoriti bilo kakve dugove, naknade ili obaveze za koje će druga strana, njeni zakonski zastupnici, nasljednici i ustupnici ili njihova imovina ili imovina biti ili mogu postati odgovorni; svaka od strana će zadržati drugu stranu, njihove zakonske zastupnike, nasljednike i ustupnike slobodnim, bezopasnim i obeštećenim od bilo kojih i svih dugova, troškova i obaveza koje su do sada ili kasnije ugovorile ili nastale od strane navedenih strana, uključujući sve buduće obaveze koje nastanu bilo koje strana za potrebe za sebe ili za djecu strana, ako ih ima, osim ako je bilo koja strana odgovorna za isto prema ovom Ugovoru.
XI.OPŠTI UVJETI
RAZVOJ STRANA
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Strane mogu i moraće, uvijek ubuduće, živjeti odvojeno i odvojeno. Svaka će biti slobodna od uplitanja, ovlaštenja i kontrole, direktne ili indirektne, od strane druge u potpunosti kao da on/ona je bio neoženjen. Svako može boraviti na mjestu ili mjestima koje on/ona odabere, osim ako nije drugačije predviđeno ovim Ugovorom._cc781905-5cde-3194-bb3b-136 Svaki može, za njegovu/njenu odvojenu upotrebu i dobrobit, vođenje, obavljanje i bavljenje bilo kojim poslom, profesijom ili zaposlenjem koji mu/joj može izgledati preporučljivo. Nijedna strana neće pokušavati, putem pravnih ili drugim postupcima, da primora drugu stranu da živi sa njim/njom.
PEACEABLE WAY
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Strane se neće ometati ili uznemiravati jedna drugu, ni na koji način objavljivati, govoriti ili širiti klevetu jedna o drugoj ili protiv druge, već će živjeti odvojeno i odvojeno na miran i miran način, u skladu sa istinskom namjerom ovog Sporazum.
NEUSPEH PERFORMANSE
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Ako bilo koja strana ne ispuni svoje obaveze iz ovog Ugovora, druga strana ima pravo da po svom izboru tuži odštetu zbog kršenja i traži pravne lijekove koji mogu biti dostupni oštećenoj strani. Ništa ovdje sadržano neće se tumačiti kao ograničavanje ili narušavanje prava bilo koje strane da izvrši ove izbore.
STRICT PERFORMANCE
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Neuspjeh bilo koje strane da insistira u bilo kojem ili više slučajeva na striktnom izvršavanju bilo kojeg od uslova ovog Ugovora od strane druge strane da se izvrši, ili da iskoristi bilo koju opciju, ili izvrši izbore koji su ovdje sadržani ili predviđeno, neće se tumačiti kao odricanje ili odustajanje za budućnost bilo kojeg mandata, opcije ili izbora, i isto će nastaviti sa punom snagom i učinkom. Nikakvo odricanje ili odustajanje neće smatra se da je sastavila bilo koja strana, osim ako je u pisanoj formi i propisno potpisana od strane te strane.
VLASNIŠTVO NA NEKRETNINAMA I LIČNOJ IMOVINI
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Osim ako je ovdje predviđeno suprotno, svaka strana će posjedovati, imati i uživati, nezavisno od bilo kakvog potraživanja ili prava druge strane, svu ličnu i nepokretnu imovinu koja pripada isključivo njoj, a sada je u njenom/njenom posjedu , ili koji u daljem tekstu može pripadati samo njemu/njoj, sa punom moći raspolaganja za vrijeme njegovog/njenog života ili nakon smrti svakoga, kao da je neoženjen.
MUTUAL RELEASES
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Svaka od strana ovim oslobađa drugu od i od bilo kakvih potraživanja, zahtijeva davanja, dugove, prava ili uzroke tužbe, uključujući, ali ne kao ograničenje, pravičnu raspodjelu.
MODIFIKACIJA
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Nijedna modifikacija ili odricanje od ovog Ugovora ili bilo kojeg njegovog dijela, neće biti važeće ili efektivno osim ako u pisanom obliku nije potpisana od strane koja se traži da bude optužena, i nikakvo odricanje od bilo kakvog kršenja uslova ovog Ugovora neće se smatrati odricanje od bilo kojeg drugog naknadnog kršenja ili stanja, bilo slične ili različite prirode.
OBAVEZ ZA NASLJEDNIKE
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Sve odredbe ovog Ugovora će biti obavezujuće za odgovarajuće naslednike, najbliže srodnike, izvršioce, administratore i ustupnike strana u ovom ugovoru.
EFEKAT STEČAJA ILI CESNIJE
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ A. bez zahtjeva za bilo koje stranke i protiv druga strana koja proizlazi iz ovog Ugovora će biti razriješena u stečaju od strane te strane, ali će preživjeti podnošenje bilo kojeg stečajnog zahtjeva koji je ta strana podnijela u bilo kojem stečajnom postupku, uključujući opći prijenos u korist povjerilaca i bilo koji drugi stečajni postupak koji će smatrati se obavezujućim i izvršivim sve dok se ovaj Ugovor u potpunosti ne izvrši i ne povuče u skladu sa njegovim uslovima.
B. u mjeri u kojoj se može izvršiti svaka obveza koja proizlazi na ovom sporazumu može biti ispuštena , poništeno, ukinuto, umanjeno ili na bilo koji način pogođeno podnošenjem stečajnog zahtjeva ili ustupanjem u korist povjerilaca, strana na koju takva radnja negativno utiče ima pravo da se obrati bilo kom sudu nadležna nadležnost za izmjenu ovog ugovora i bilo kojeg naloga ili uredbe u koju se on može kasnije uključiti. Strana koja podnese takav zahtjev u stečaju ili koja izvrši ustupanje u korist povjerilaca ovime pristaje da u bilo kom postupku koji druga strana pokrene u skladu sa ovom odredbom, sudsko saslušanje može odobriti ekonomsko olakšanje bilo koje vrste ili prirode kako bi se druga strana oslobodila štetnog uticaja stečaja ili preuzimanja nmenta, bez obzira na inače primjenjive standarde za takvu olakšicu, uključujući, ali ne ograničavajući se na, davanje izdržavanja strani koja se inače ne bi kvalifikovala za takvo oslobađanje prema kriterijima određene jurisdikcije.
POSEBNA KLAUZA
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ U slučaju da se bilo koji uslov, odredba, stav ili član ovog Ugovora proglasi nezakonitim, ništavim ili nesprovodivim, isti neće uticati ili narušiti druge uslove, odredbe, stavove ili članove ovog Ugovora._cc781905-5cde -3194-bb3b-136bad5cf58d_ Doktrina odvajanja će se primijeniti. Strane nemaju namjeru ovom izjavom da impliciraju nezakonitost, poništivost ili nesprovodljivost bilo kojeg člana, odredbe, stav ovog Ugovora.
IZGRADNJA
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Ovaj Ugovor će se tumačiti u skladu sa zakonima provincije Ontario potpuno nezavisno od foruma na kojem se ovaj Ugovor ili bilo koji njegov dio može naći za izradu i/ili provedbu._cc781905-5cde-3194-bb3b-1356 Ako nadležni sud u bilo kom trenutku utvrdi da je deo ovog Ugovora nevažeći, to neće uticati na ostatak i nastaviće sa punom snagom i dejstvom.
IMPLEMENTACIJA UGOVORA
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Svaka od strana će u bilo koje vrijeme, i s vremena na vrijeme nakon toga, poduzeti sve i sve korake i izvršiti, priznati i dostaviti drugoj strani sve i sve instrumente i jamstva koje druga strana može razumno zahtijevati ili smatraju pogodnim, svrsishodnim ili poslovnim, u svrhu davanja pune snage i efekta odredbama ovog Ugovora.
OBAVIJESTI
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Obavještenja koja se prema ovom Ugovoru zahtijevaju da se pošalju bilo kojoj strani biće dovoljna ako se određenoj strani pošalju redovnom poštom ili službenom e-poštom.
PRAVNI EFEKAT
Iako je ovaj sporazum dobrim dijelom pripremio jedan od advokata uključenih u ovaj slučaj, on je rezultat zajedničkih napora svih strana i sve nejasnoće koje bi mogle biti sadržane u ovom sporazumu ne smiju se tumačiti protiv autora nacrta. sporazum.
XII. OTKRIVANJE
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ A. Husband and Wife have represented to one another throughout Zakon o saradnji procesuira da su njihovi pregovori bili u dobroj vjeri. Svaka od strana i njihovi advokati sklopili su Ugovor o suradnji na početku svojih pregovora, čija je istinita i ispravna kopija je priložen ovom dokumentu i čini njegov dio. Svaka od strana je u potpunosti i u potpunosti otkrila sve potrebne ili tražene informacije kako bi se pitanja strana riješila na pravičan i prihvatljiv način._cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ B. The parties acknowledge that no independent investigation has been koje su izvršili njihovi advokati o karakteru ili vrijednosti imovine stranaka, ili o obimu duga ili iznosu prihoda stranaka, osim inspekcije poreskih prijava i izjava pod zakletvom o neto vrijednosti stranaka. Strane su dale instrukcije braniocima da žele da sklope ovaj sporazum bez ikakve dalje nezavisne istrage od strane branioca._cc781905-5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d. d objelodanjivanja, uključujući njihove Izjave o neto vrijednosti, prilikom sklapanja ovog Ugovora i da se ne oslanjaju na svoje advokate za bilo kakve nezavisne provjere tačnosti ili potpunosti tih objelodanjivanja.
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ C. This Agreement has been fully explained to each party od strane njegovog i njenog odgovarajućeg saradnika advokata. Svaka strana je pažljivo pročitala ovaj Ugovor i upoznata je sa njegovim sadržajem i pravnim dejstvom._cc781905-5cde-3194-bb3b-1356bad. izvršili takvu istragu imovine i obaveza strana i njihove vrijednosti i iznosa koje je svaka strana smatrala dovoljnim i neophodnim za svoje i njene svrhe u pregovorima o ovom Ugovoru.
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ D. Neither party requires any further information from the drugo kako bi svjesno i inteligentno potpisali ovaj Ugovor. Svaka strana izjavljuje da ovaj Ugovor sadrži cjelokupno razumijevanje strana i da nema drugih izjava, obećanja, garancija, ugovora ili dogovora osim oni koji su ovdje izričito navedeni.
XIII. RJEŠAVANJE BUDUĆIH PITANJA
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ Moguće je da u budućnosti strane mogu imati različita mišljenja jedna s drugom u pogledu tumačenja ovog Ugovora i rezultirajuće odluke ili presude o razvodu na osnovu Sporazuma ili u vezi s izmjenom izdržavanja ili Odredbe ovog Ugovora o roditeljstvu. Bez obzira na ovo, strane ne žele pribjeći sudu prije nego što se prvo upotrijebe razumne nesudske alternative._cc781905-5cde-3194-6bbd3 Stranke se slažu. , dakle e, da je u njihovom najboljem interesu i interesu njihove djece da neformalno riješe sva pitanja koja se mogu pojaviti u budućnosti, kao što je navedeno u nastavku, osim u slučaju hitnih ili hitnih situacija koje bi razumno spriječile takva rješenja ili ih učinile neizvodljivim :
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ A. As a first step in resolving future differences, ako ih ima, strane će prvo pokušati u dobroj vjeri da se međusobno razgovaraju usmeno.
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ B. If speaking with one another is unsuccessful, then kao drugi korak, strane će pokušati postići rješenje u pisanoj formi, pri čemu će svaka od njih drugoj predstaviti predloženu izmjenu i/ili implementaciju ovog Sporazuma.
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ C. If there is no resolution at the end of drugi korak, kao treći korak, strane će zadržati posrednika/drugu neutralnu stranu, ili će svaka zadržati advokate za saradnju i ponovo sazvati proces saradnje u skladu sa Sporazumom o učešću koji je prethodno potpisan u ovom postupku.
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ D. If there is no resolution after a good faith u trećem koraku, svaka strana može pokrenuti sporni sudski postupak.
XIV. OSLOBOĐENJA I ODRICANJA PRAVA NA IMOVINU
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ A.CCDE-3194-BB3B-136Bad5cf58d_ _cc781905-5cde-3194-bb3b-136bad5cf58ckd_ Osim što je u ovom sporazumu inače navedeno u ovom sporazumu Supruga pristaje da oslobodi, i ovim oslobađa, bilo koje i sve zahtjeve koje bi mogla imati na ili na imovinu muža, bilo stvarna ili lična i bila stečena sada ili kasnije, kako bi on imao slobodno neograničeno pravo na raspolagati svojom imovinom koja je sada u vlasništvu ili stečenom, bez ikakvih potraživanja ili zahtjeva Supruge i tako da njegova imovina i sav prihod iz nje koji proizlazi ili će biti stečen ide i pripada osobi ili osobama koje na to imaju pravo po volji ili namjeri , ostavina, ostavina, administracija ili drugo inače, kao da je žena umrla za života muža, i bez ikakvog ograničavanja navedenog, Žena se izričito odriče svih i svih prava na muževljevu imovinu i izričito se odriče svakog i svakog prava izbora da preuzme bilo koje dio imovine Muža, i svako i svako drugo pravo i interes u bilo kojoj stvarnoj i ličnoj imovini od koje bi muž mogao umrijeti, zaplijenjena ili u posjedu, a Žena se odriče i obavezuje da će se odreći bilo kojeg prava upravljanja nad imovinom muža ako i kako to zahtijevaju ili dozvoljavaju zakoni ili praksa bilo koje jurisdikcije. Supruga se ovim izričito odriče bilo kakvog testamentarnog raspolaganja u njenu korist datog prije izvršenja ovog Ugovora, uključujući bilo koju odredbu u prethodnoj oporuci, životnom osiguranju ili bilo kojoj drugoj stvari koja bi se mogla tumačiti kao testamentarna zamjena u skladu sa imanjima, ovlaštenjima i fondovima Zakon provincije Ontario.
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ B. Except as otherwise provided in this Agreement, the Muž pristaje osloboditi, i ovim oslobađa, bilo koje i sve zahtjeve koje bi mogao imati ili na imovinu Žene, bilo stvarnu ili ličnu i da li je sada u vlasništvu ili je stečena, kako bi ona imala slobodnu i neograničenu pravo da raspolaže svojom imovinom koja je sada u vlasništvu ili stečenom, bez ikakvih potraživanja ili zahtjeva muža i tako da njena imovina i sav prihod iz nje koji se ostvaruje ili koji će se ostvariti idu i pripadaju toj osobi ili lica koja na to imaju pravo oporukom o r osmisliti, zaveštati, zaveštati, upravljati ili na neki drugi način, kao da je muž umro za života Žene i, ne ograničavajući ni na koji način gore navedeno, muž se izričito odriče svih i svih prava na imovinu Žene i izričito se odriče svako i svo pravo izbora da se uzme bilo koji dio imovine Žene, kao u zavjetu, uključujući, bez ograničavanja prethodnog, bilo koje pravo izbora u skladu sa odredbama Odjeljka 5-1.1 Zakona o posjedima, ovlaštenjima i fondovima provinciji Ontario.
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ C. Except for the obligations, promises and agreements herein utvrđeno i izvršeno od strane ugovornih strana, koje su ovim izričito zadržane, svaka od strana ovim ugovorom, za sebe i za sebe i za svoje zakonske zastupnike, zauvijek oslobađa i razrješava drugu od njih i njegove ili njene nasljednike i pravni zastupnici za sve dugove, iznose novca, račune, ugovore, potraživanja, uzroke ili uzroke tužbe, tužbe, obaveze, obračune, obveznice, račune, specijalitete, ugovore, kontroverze, sporazume, obećanja, odstupanja, prijestupe, štete, presude, razmere, izvršenja i zahtijeva bilo šta, zakonski ili pravično, što je svaki od njih imao, sada ima ili ubuduće može, hoće ili može imati zbog bilo koje stvari.
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ D. Renunciation of Bequests – Each party expressly renounces and odbija prihvatiti bilo koji poklon, zaostavštinu ili zaostavštinu koja mu je data na osnovu posljednje volje i testamenta koju je drugi prethodno sačinio. Svaka strana se dalje izričito odriče i odbija prihvatiti bilo kakvu korist ili plaćanje plativo nakon smrti druge strane na osnovu njenog penzionisanja, penzije ili plana podjele dobiti, anuiteta, životnog osiguranja ili druge imovine osim ako je drugačije navedeno u ovom ugovoru.
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Namjera je strana da se njihovim posjedima upravlja i raspodjeljuje u svakom pogledu kao da između njih nije sklopljen brak. Međutim, ovdje ništa nije namijenjeno ili će predstavljati odricanje bilo koje strane od bilo koje dobrovoljne oporučne odredbe koju druga strana može kasnije donijeti u njegovu ili njenu korist.
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ E. Revocation of Powers of Attorney - _cc781905- 5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905-5cde-3194-bb3b- 136bad5cf58d_ Svaka strana, potpisivanjem ovog sporazuma, ovime opoziva bilo koje punomoćje ili punomoćje za zdravstvenu zaštitu koje je do sada dala drugoj strani.
XV.MIRENJE I BRAČNI DEKRAT
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ A. This Agreement shall not be invalidated or otherwise affected privremenim pomirenjem između strana ili ponovnim uspostavljanjem bračnih odnosa između njih, osim ako uz navedeno pomirenje ili nastavak nije priložena pisana izjava koju su strane potpisale u vezi s navedenim pomirenjem i ponovnim uspostavljanjem i, pored toga, navodi da su otkazivanje ovog Ugovora. Ovaj Ugovor neće biti poništen niti na bilo koji drugi način utjecati na bilo koju uredbu ili presudu o razdvajanju ili razvodu koju donese bilo koji sud u bilo kojoj radnji koja bi kasnije mogla biti ja koje je jedna strana uspostavila protiv druge radi razdvajanja ili razvoda. Obaveze i sporazumi ovog Ugovora preživjet će svaki dekret ili presudu o razdvajanju ili razvodu i neće se spojiti s njima.
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ B. In the event of any decree of divorce, svi uslovi i odredbe ovog Ugovora biće sadržani ili uključeni referencom u takvu uredbu.
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ C. Nothing in this Agreement shall be deemed to condone ili se odriču bilo koje osnove koju jedna strana može imati protiv druge za razvod.
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ D. Agreement Stays In Force - Notwithstanding the above, u slučaju da se strane kasnije pomire i nastave da žive jedna s drugom pod okolnostima koje dokazuju namjeru da napuste ovaj Ugovor ili; ako se strane, nakon odobravanja razvoda kojim razvode njihov brak, nakon toga ponovo stupe u brak, odredbe i uslovi ovog Ugovora neće biti povrijeđeni niti će se smatrati ništavnim, ali će se odredbe i uslovi ovog Ugovora smatrati sporazumom tokom brak u skladu sa Zakonom o porodičnom zakonu Ontarija (FLA), i biće na punoj snazi i dejstvo u slučaju naknadnog fizičkog razdvajanja strana, ili naknadnog razvoda ili zakonskog razdvajanja strana.
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ U POTVRDU ČEGA, strane su uredno potpisale ovaj Ugovor dana i godine koji je prvi gore napisan.
______________________________
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905-5cde-3194- bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905- 5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905-5cde-3194-bb3b-136bad5cf58cde-136bad5cf58d_9 136bad5cf58d_ ______________________________
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_
ZAHVALNICA
grad Ottawa)
Ontario, Kanada)
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ ___ dana _____________ _______ godine pre mene, dole potpisani, javni beležnik u i za pomenutu državu, lično se pojavio ____________________, meni lično poznat ili mi je dokazano na osnovu zadovoljavajućih dokaza da je fizičko lice čije je ime upisano na instrument unutar i koje mi je priznalo da je izvršio isti u svom svojstvu, te da je svojim potpisom na instrumentu, pojedinac ili osoba u čije ime je djelovao, izvršio instrument.
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905-5cde-3194- bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905- 5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905-5cde-3194-bb3b-136bad5cf58cde-136bad5cf58cde-9 136bad5cf58d_ _cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_ _______________________________
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905-5cde-3194- bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905- 5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905-5cde-3194-bb3b-136bad5cf58cde-136bad5cf58cde-9 136bad5cf58d_ _cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_ Notary Public/Commissioner of Oaths
grad Ottawa)
Ontario, Kanada)
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ ___ dana _____________ _______ godine pre mene, dole potpisani, javni beležnik u i za pomenutu državu, lično se pojavio ____________________, meni lično poznat ili mi je dokazano na osnovu zadovoljavajućih dokaza da je fizička osoba čije je ime upisano na instrument unutar i potvrdila mi je da je izvršila isti u svom svojstvu, te da je svojim potpisom na instrumentu, pojedinac ili osoba u čije ime je djelovala, izvršila instrument.
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905-5cde-3194- bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905- 5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905-5cde-3194-bb3b-136bad5cf58cde-136bad5cf58cde-9 136bad5cf58d_ _cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_ _______________________________
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905-5cde-3194- bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905- 5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905-5cde-3194-bb3b-136bad5cf58cde-136bad5cf58cde-9 136bad5cf58d_ _cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_ Notary Public/ Commissioner of Oaths